Language Selection

English French German Italian Portuguese Spanish

China fights to control the net

Filed under
Web

A CHINESE government threat to close down unregistered websites has convinced just 430,000 to make themselves known at the Information Ministry - suggesting that most of the country's estimated 4 million web loggers, or bloggers, are choosing to stay out in the cold.

"There's a bit of a chill blowing through right now," said Duncan Clark, managing director of Beijing-based media consultancy BDA China. The campaign for registration is "obviously an effort to impose control" on web activities, said Mr Clark, who has moved his website offshore to avoid the regulators.

Li Xinde should be more worried than most.

The freelance investigative journalist is gaining fame for his site, www.yuluncn.com, which targets official corruption. The site, known in English as Chinese Public Opinion Surveillance Net, was shut down last year when it carried pictures of the allegedly corrupt vice-mayor of a major Chinese city on his knees apparently begging not to be exposed.

The official was arrested soon afterwards and awaits trial on accusations of stealing $530,000. But the woman who first accused him, and whom he allegedly tried to kidnap and intimidate, has already been sentenced to five years in prison in a case Li believes was mounted in revenge by the vice-mayor's government cronies.

But Li says his site was shut down only because the vice-mayor's younger brother worked in the Public Security Bureau. "We'll register according to the regulations. Similar websites by my friends have all passed registration so far. I don't think anyone will tell us not to post corruption-fighting content."

By confining his writings to factual exposures of corruption, and never questioning the party's rule, Li minimises his risks. He is a Communist Party member. He believes he has the support not just of the general public, but of the party too. In an anonymous Beijing hotel room with his tools of trade - an IBM laptop and a digital camera - he says they share the same aims.

"There are many people (with grievances) who go around from department to department without result, and they come to me very upset and scolding the party loudly," he said.

"I tell them, 'If you believe in the party, tell me what happened. if you don't believe in the party don't tell me, because everything that follows depends on the party for a solution'."
Li lives by the creed of "publish or perish", keeping one step ahead of corrupt local officials by working quickly and in secret, travelling in and out of places before he can be detained by the local officials he specialises in exposing. "I could not do what I do without the internet," he says.

The site gets an average of 15,000 hits a day. Even if he does have tacit official backing, Li's activities are highly risky. He claims no one is immune from his attention, yet he must also know that he will be abandoned to his fate the moment his investigations sail too close to the true centres of party power.

Full Article.

More in Tux Machines

台中外送茶拿住肩井穴

面向年輕人的時尚服飾店、快餐食品店和游藝中心等鱗次櫛比的中心大道,作為年輕人時尚的發源地頗引人矚目。 她這時候才算想起來,她遭人暗算身隕之時援交,意識并非一下子陷入黑暗當中。屁股大T Shirt、板鞋、牛仔褲一向是香港街 頭最常見的裝束。 4、肌膚上使用柑橘類精油(如佛手柑、檸檬等)后四小時內請勿在陽光下曝曬。這個方法從理論和實際操作上似乎都有行 的通的理由。 如果無法確定,傷者又不能用足踝站立,就應該當作骨折處理足踝骨折的原因很常見如:1.踝關節向外側旋轉加翻轉傷找茶,這 種傷主要造成內外踝的骨折,同時可以出現下脛腓關節分離;。 2)、對陳舊的痘印、痘疤 ,請用中韓新生活的青果菜精華液堅持每天按摩20分,可以消除掉痘印 ;我用過外送茶,效果真的很 不錯哦!比其他的產品好。 有雙層蕾絲裝點的特超短裙 (135元),深藍色的褲子上布滿淺色的補丁(198元)反制衣革(Hack Workz和IF等其他站在 時尚前沿的歐美服裝品牌。 此外,可以口服各類清涼沖劑,如夏桑菊沖劑、金菊沖劑等對“清火”也很有效。收腹挺胸是保持步態美的關鍵,有節奏的向 前移重心。叫茶

Ubuntu MATE 15.04 Vivid Vervet Beta 1 Released, Ubuntu MATE Is Now Official Flavor


ubuntu 15.04 beta released with official release for MATE

Ubuntu 15.04 Vivid Vervet MATE Beta 1 released today with other flavors of Ubuntu like KDE, Xfce, LXDE and GNOME desktop environment. Although, as usual Ubuntu unity has not taken part in Beta release. And first time Ubuntu MATE is an official releaed.
 

Read at LinuxAndUbuntu